Menu Midi
ミディ
Mousse de tomate “ISHIYAMA”.
当店スペシャリテ、
掛川、石山農園の高糖度トマトをなめらかなムースにして
Bonite marinée aux asperge verts et asperges sauveges en salad de girolles.
軽く炙った初鰹の厚切りマリネ、
野性のアスパラガスと緑アスパラガスの風味、
ジロール茸、天然山菜と共にサラダに仕立てて
Créme potage de navets et saumon poêlée mi-cuit.
瑞々しい新小蕪のクレーム、
その葉の緑で包んだ五月鱒のレア焼きを浮かべて
Poisson du marché poêlée et galette de choux et sergestes,algues à la printanière.
今朝、港より届いた、鮮魚のポワレ、
春キャベツ、桜海老、新海苔のガレット、麗らかな春をイメージして
Assiette de dessert de saison.
季節の果物を使った、お昼のデザート
Pain, Mignardise, Café ou thé
天然酵母パン、小菓子、コーヒー又は紅茶
¥2,500
(別途サービス料10%、及び消費税を頂戴しております。)
Menu Saison
セゾン
Mousse de tomate “ISHIYAMA”.
当店スペシャリテ、
掛川、石山農園の高糖度トマトをなめらかなムースにして
Blanc manger de daurade aux ”YUZU” vert.
昆布締めにした桜鯛に、その白子のブランマンジェ、
青柚子を香らせて
Bonite marinée aux asperge verts et asperges sauveges en salad de girolles.
軽く炙った初鰹の厚切りマリネ、
野性のアスパラガスと緑アスパラガスの風味、
ジロール茸、天然山菜と共にサラダに仕立てて
Saumon mi-cuit aux fèves et boutargue,sauces émulsionées d´ oignons rouges.
一寸豆とからすみのパウダーをまぶしてレアに仕上げた、五月鱒のプランチャ焼き、
つつじ色をイメージした、新紫玉葱のエッセンスをソースにして
Porc ”MATSUZAKA” rôti,cuisson á douce jus de cochon saveur de “SANCHOU”.
三重県産松阪ポークの、じっくり長時間低温ロースト、 実山椒の香りと辛みをアクセントにしたジュを添えて
Assiette de dessert de saison.
季節の果物を使った、お昼のデザート
Pain, Mignardise, Café ou thé
天然酵母パン、小菓子、コーヒー又は紅茶
¥3,800
お魚料理・お肉料理料両方の、フルコースに仕立てて
¥5,000
(別途サービス料10%、及び消費税を頂戴しております。)

